一句一译的安徒生童话

第9章 白雪皇后的七个故事 续1(3/12)

天才一秒记住【倩玉小说网】地址:https://m.qianyuwj.com

首发:~第9章 白雪皇后的七个故事 续1

她拍起手来。

and she clapped her hands

“他背上背着一个小背包,” 乌鸦补充道。

“he had a little knapsack on his back,” added the crow

“不,那一定是他的雪橇,” 格尔达说;

“no, it must have been his sledge,” said gerda;

“因为他是带着雪橇走的。”

“for he went away with it”

“可能是这样,” 乌鸦说;

“it may have been so,” said the crow;

“我没有仔细看。

i did not look at it very closely

但是我从我温顺的爱人那里得知,他穿过宫殿大门,看到了穿着银色制服的卫兵和楼梯上穿着金色制服的仆人,但他一点也不尴尬。

but i know from my tame sweetheart that he passed through the palace gates, saw the guards in their silver uniform, and the servants in their liveries of gold on the stairs, but he was not in the least embarrassed

‘站在楼梯上一定很烦人,’他说。

‘it must be very tiresome to stand on the stairs,’ he said

‘我更想进去。’房间里灯火辉煌。

‘i prefer to go in’ the rooms were blazing with light

大臣们和大使们光着脚走来走去,手里拿着金制容器;

councillors and ambassadors walked about with bare feet, carrying golden vessels;

这足以让任何人都感到严肃。

it was enough to make any one feel serious

他走路的时候靴子嘎吱嘎吱地响得很厉害,但他一点也不不安。”

his boots creaked loudly as he walked, and yet he was not at all uneasy”

“那一定是凯,” 格尔达说,“我知道他穿了新靴子,我在祖母房间里听到过靴子嘎吱嘎吱响。”

“it must be kay,” said gerda, “i know he had new boots on, i have heard them creak in grandmother’s room”

“靴子确实嘎吱响,” 乌鸦说,“然后他大胆地走到公主面前,公主正坐在一颗像纺车那么大的珍珠上,宫廷里所有的女士都带着她们的女仆在场,所有的骑士都带着他们的仆人;

“they really did creak,” said the crow, “yet he went boldly up to the princess herself, who was sitting on a pearl as large as a spinning wheel, and all the ladies of the court were present with their maids, and all the cavaliers with their servants;

而且每个女仆都有另一个女仆来伺候她,骑士们的仆人也有他们自己的仆人,此外每人还有一个侍从。

and each of the maids had another maid to wait upon her, and the cavaliers’ servants had their own servants, as well as a page each

他们都围着公主站成一圈圈的,站得离门越近的人看起来就越骄傲。

they all stood in circles round the princess, and the nearer they stood to the door, the prouder they looked

那些总是穿着拖鞋的仆人的侍从们,几乎让人不敢看,他们在门口骄傲地站着。”

the servants’ pages, who always wore slippers, could hardly be looked at, they held themselves up so proudly by the door”

“那一定很可怕,” 小格尔达说,“但是凯赢得公主了吗?”

“it must be quite awful,” said little gerda, “but did kay win the princess”

“如果我不是一只乌鸦,” 他说,“我自己就会娶她了,尽管我已经订婚了。

“if i had not been a crow,” said he, “i would have married her myself, although i am engaged

他说得就和我讲乌鸦语时一样好,这是我从我温顺的爱人那里听来的。

he spoke just as well as i do, when i speak the crows’ language, so i heard from my tame sweetheart

他非常自在又讨人喜欢,还说他不是来向公主求婚的,而是来聆听她的智慧的;

he was quite free and agreeable and said he had not e to woo the princess, but to hear her wisdom;

公主对他很满意,他也对公主很满意。”

and he was as pleased with her as she was with him”

“哦,那肯定是凯,” 格尔达说,“他那么聪明;

“oh, certainly that was kay,” said gerda, “he was so clever;

他能心算和做分数运算。

he could work mental arithmetic and fractions

哦,你能带我去宫殿吗?”

oh, will you take me to the palace”

“这问题问起来很容易,” 乌鸦回答,“但是我们要怎么做到呢?

“it is very easy to ask that,” replied the crow, “but how are we to manage it

不过,我会跟我温顺的爱人说说这件事,征求她的意见;

however, i will speak about it to my tame sweetheart, and ask her advice;

因为我必须告诉你,要让像你这样的小女孩进入宫殿是非常困难的。”

光玩不行提示您:看后求收藏(倩玉小说网https://m.qianyuwj.com),接着再看更方便。

人气小说推荐More+

都市神医:开局九张婚书
都市神医:开局九张婚书
江羽说,千万别跟我比。论医术,我医术盖世。论武力,我武力超群,同代无人及。
庄小贤
我被毒蛇咬成了修仙者
我被毒蛇咬成了修仙者
"师父,我金丹已成,可以教我几招变化之术了吧?” “当然可以!说吧,你小子想变啥?” “我想变得东西多了。” “可是,你教的了吗?” “臭小子,你什么意思?” “师父,大家都说你只会三变,只能变成三种东西。” “我要求不高,你就随便选一种教我吧!” “可!” "变!” “哎呀!师父,你怎么把我的手变不在了,脚也不在了,我的天,我的脑袋也不见了。你到底把我变成什么了?” “石头!” “师父,能不
佚名
超神开局获得十二符咒
超神开局获得十二符咒
只是对自己碌碌无为人生感叹时,若尘面前突然出现一道刺眼的白光闪过,身穿到超神学院的世界的他身无分文,距离剧情开始还有5年时间,正考虑该在这个熟悉而陌生的世界如何活着的时候。 “叮,系统绑定宿主” 【叮,恭喜宿主抽到——十二生肖符咒】 “啊哈,她们?都是我的翅膀” (新人作者,谢谢)
实体303炸天帮
鬼话连篇夏一天郁小雪
鬼话连篇夏一天郁小雪
我从出生前就给人算计了,五阴俱全,天生招厉鬼,懂行的先生说我活不过七岁,死后是要给人养成血衣小鬼害人的。外婆为了救我,给我娶了童养媳,让我过起了安生日子,虽然后来我发现媳妇姐姐不是人……从小苟延馋喘的我能活到现在,本已习惯逆来顺受,可唯独外婆被人害死了这件事。为此,我不顾因果报应,继承了外婆养鬼的职业,发誓要......
浮梦流年
武极第一婿
武极第一婿
许无舟穿越了,惊愕的他发现自己成了上门女婿,不只是公认的废物蛀虫,还在新婚之夜躺在了新娘闺蜜的床上。 吃顿饭却误入青楼,清冷的妻子对他失望透顶,老丈人打发他去家族武堂,任他任生任灭。 可他却因为穿越,得到了一只破破烂烂需要依靠吞万物才能修复的轮回碗,而每修复一道裂缝就会反馈他力量。 吞一块铁,获得一牛之力; 吞一块银,境界提升一重; 吞一块金,战技修至大成。 …… 于是,许无舟开启了他放荡不羁的
纯情犀利哥