一句一译的安徒生童话

第5章 公主和豌豆 The Princess and the Pea(2/2)

天才一秒记住【倩玉小说网】地址:https://m.qianyuwj.com

首发:~第5章 公主和豌豆 The Princess and the Pea

所以他又回家了,很伤心,因为他非常希望能有一位真正的公主。

so he came home again and was sad, for he would have liked very much to have a real princess

一天晚上,一场可怕的暴风雨来临了;

one evening a terrible storm came on;

有雷电交加,大雨倾盆而下。

there was thunder and lightning, and the rain poured down in torrents

突然,听到城门处传来敲门声,老国王去开门。

suddenly a knocking was heard at the city gate, and the old king went to open it

是一位公主站在城门外。

it was a princess standing out there in front of the gate

但是,天哪!风雨把她弄成了什么样子啊。

but, good gracious! what a sight the rain and the wind had made her look

雨水从她的头发和衣服上流淌下来;

the water ran down from her hair and clothes;

流进她鞋子的脚趾部分,又从鞋跟处流出来。

it ran down into the toes of her shoes and out again at the heels

然而她说她是一位真正的公主。

and yet she said that she was a real princess

“嗯,我们很快就会弄清楚的,” 老王后想。

“well, we’ll soon find that out,” thought the old queen

但她什么也没说,走进卧室,把床架上的所有被褥都拿掉,在床板上放了一颗豌豆;

but she said nothing, went into the bed - room, took all the bedding off the bedstead, and laid a pea on the bottom;

然后她拿了二十个床垫放在豌豆上,又在床垫上放了二十床鸭绒被。

then she took twenty mattresses and laid them on the pea, and then twenty eider - down beds on top of the mattresses

公主就得在这上面躺一整晚。

on this the princess had to lie all night

早晨有人问她睡得怎么样。

in the morning she was asked how she had slept

“哦,糟透了!” 她说。

“oh, very badly!” said she

“我整晚几乎都没合眼。

“i have scarcely closed my eyes all night

天知道床上有什么东西,但我正躺在一个硬东西上,弄得我浑身青一块紫一块的。

heaven only knows what was in the bed, but i was lying on something hard, so that i am black and blue all over my body

太可怕了!”

it’s horrible!”

现在他们知道她是一位真正的公主了,因为她隔着二十个床垫和二十床鸭绒被还能感觉到豌豆。

now they knew that she was a real princess because she had felt the pea right through the twenty mattresses and the twenty eider - down beds

除了真正的公主,没有人会这么敏感。

nobody but a real princess could be as sensitive as that

于是王子娶她为妻,因为现在他知道自己有了一位真正的公主;

so the prince took her for his wife, for now he knew that he had a real princess;

而那颗豌豆被放进了博物馆,如果没人偷走的话,现在还能看到它。

and the pea was put in the museum, where it may still be seen, if no one has stolen it

瞧,这是一个真实的故事。

there, that is a true story

光玩不行提示您:看后求收藏(倩玉小说网https://m.qianyuwj.com),接着再看更方便。

人气小说推荐More+

桃花马上请长缨
桃花马上请长缨
她侍奉公婆,以自己的嫁妆补贴将军府,却换来他以一身战功求娶女将军为平妻。战北望讥讽:宋惜惜,你可知你的锦衣玉食珠光宝气,全靠本将军和易昉抵御蛮敌浴血奋战得来的?你永远都成为不了易昉那样飒爽威风的女将,
六月
穿越三国,貂蝉我先收了
穿越三国,貂蝉我先收了
他意外穿越至东汉末年,当他睁开双眼,竟发现自己被三国第一美女貂蝉所救。环顾四周,只见简陋的居所,而眼前的貂蝉却是那般明艳动人。此时,段羽觉醒了十倍速度的能力。望着眼前这个美丽善良的女子和这简陋的家,段
佚名
我进宫和离,渣夫却求我别走
我进宫和离,渣夫却求我别走
前世,她满心满眼都是侯府,孝顺公婆,操持家务,把自己的嫁妆都搭进去,养着一大家子。她本以为,真心能换来真心,安稳日子能长久。可她的夫君,却狠狠给了她一巴掌。不仅把平妻带回府,还在朝堂上,用自己全部军功
佚名
道侣三千
道侣三千
被掌门发配乌州,柏九在修仙的道路上越走越偏。因为他发现,他竟有一个“道侣系统”……本书又名《你有修为百万,不及我道侣三千》
纸上谈壹
咸鱼太后当不成,摄政王抽风了
咸鱼太后当不成,摄政王抽风了
一位现代灵魂意外穿越,醒来竟是大婚之夜,老皇帝却一命呜呼,新娘秒变太后!这可是走上人生巅峰的节奏啊!年纪轻轻,后宫头把交椅坐稳,工作?不存在的!催婚?更不可能!太后娘娘的日常就是吃吃美食,种种花草,逗
佚名