天才一秒记住【倩玉小说网】地址:https://m.qianyuwj.com
首发:~第352章 显然这项事物的后续发展超脱了创造者的本意。问题解惑
还有,你们应该都知道,姜尸的神名达克纳斯是来自英文的darkness的音译。
本意就是黑暗的意思。
本来当初没打算给姜尸按神明的。
但是想想吧,提瓦特大陆的神明都有两个名字,一个是神明,一个是人名。
姜尸作为实力强大的外来者,提瓦特大陆把他定为魔神也不是不可能,不仅不高兴提瓦特就没了。
而且那时候姜尸还没有突破界限,有的还是人体。
他也不知道提瓦特大陆是个啥,又没有什么感情。
一个不高兴,拿提瓦特大陆当烟花也不是不可能的事情。
之后留在归离集,也纯粹是觉得这世界挺有意思的,一群像龙国古代的人们,还拥有神明。
然后就在几千年的时光中,对这里产生了感情。
之后获得神体之后,也彻底突破界限,能在砍死我的同时顺便和我对个话了。
然后这里面的问题出在哪呢?就出在姜尸的神名上面。
当时为了姜尸的神名,我是没少查资料,从我国,到小日子,到古罗马,到所罗门七十二柱魔神。
为了确定一个代表黑暗,又能融入提瓦特大陆里面而不怎么违和的名字。
可以说翻阅了不少东西,然后都没什么用。
最后就想到了英文。
然后就觉得吧,提瓦特大陆好像没有英文音译出来的名字。
选英文会不会不太合适,之后就想到了温迪。
因为风的英文是wind,当然,一般认为是windy。
但是因为我查的时候,wind意思是风,而windy的意思是多风的,大风的,所以这里用wind举例。
温迪和wind听上去差不多,所以我就在想,是不是可以用darkness音译成姜尸的神名。
但之后的查找中发现温迪的名字其实不是完全来自英文。
它还来自于所罗门七十二柱魔神的名字音译,根据我查到的考据,这个音译应该是来自于拉丁文中的venti。
虽然我把翻译软件砸了它都没能给我一个准确的结果。
但根据几位拥有自己考据的博主,不是那种套模板的内容。
venti应该确实是拉丁文的一种,不过我也看到归类为古希腊文的。
但我毕竟不是一个专业的知识人员,我也没那么多的资料。
只能采用其他有资料的博主的说法了。
venti这个单词,在拉丁文中的意思是,风,自由的,自在的。
一听就符合温迪。
而且和英文wind发音也很相似。
都有着风的意思。
所以,在思考良久,确定没办法找到有关黑暗的拉丁文之类的东西后。
我就斗胆直接用了英文darkness的音译。
当时还在想,这样是不是不够严谨。
但现在看来,似乎达克纳斯这个神名的接受度也挺高的。
然后我就放心了,直到这几天。
我看见了什么呢?
我先把我写的原话说一句。
我在前面写的时候说了这么一句。
达克纳斯,提瓦特大陆通用语中代表黑暗的意思。
然后就被阴阳怪气了。
有个人发了一句,什么时候英文变成提瓦特大陆通用语了?
……
什么时候不是人的也能上网了?
我都不提我用提瓦特文字你能不能看懂了。
就但说国际通用语种,和原神语言设置里。
中文和英文作为使用频率最高的语种。
别说提瓦特大陆,只要是地球出产的。
这俩语言就都是通用。
包括小日子和棒子,都得跪在那老老实实的听神女劈观和……和……嗯……原神里好像没有英文歌,那算了。
都得老老实实的跪在那听神女劈观和天遒歌。
狂魔mhqs提示您:看后求收藏(倩玉小说网https://m.qianyuwj.com),接着再看更方便。