天才一秒记住【倩玉小说网】地址:https://m.qianyuwj.com
首发:~卷六 海外南经
※译文
毕方鸟在它的东面,在青水的西面,这种鸟长着一副人的面孔却只有一只脚。有人认为毕方鸟在二八神人的东面。
※原文
※注释
1 方:正在,正当。
※译文
※原文
厌火国在其国南,兽身黑色。生火出其口中。一曰在
※译文
厌火国在它的南面,那里的人都长着野兽一样的身子而且是黑色的。火从他们的口中吐出。有人认为厌火国在
※原文
三株树在厌火北,生赤水上,其为树如柏,叶皆为珠。一曰:其为树若彗。
※译文
三珠树在厌火国的北面,生长在赤水岸边,那里的树与普通的柏树相似,叶子都是珍珠。有人认为那里的树像彗星的样子。
※原文
三苗国在赤水东,其为人相随。一曰:三毛国。
※译文
三苗国在赤水的东面,那里的人是一个跟着一个地行走的。有人认为它就是三毛国。
※原文
臷(zhi)国在其东,其为人黄,能操弓射蛇。一曰:臷国在三毛东。
※译文
臷国在它的东面,那里的人都是黄色皮肤,能操持弓箭射死蛇。有人认为:臷国在三毛国的东面。
※原文
贯匈国在其东,其为人匈有窍。一曰:在臷国东。
※译文
贯匈国在它的东边,那里的人都是胸膛上穿个洞。有人认为:贯匈国在臷国的东面。
※原文
交胫国在其东,其为人交胫1。一曰:在穿匈东。
※注释
1 胫:人的小腿。这里指整个腿脚。
※译文
交胫国在它的东面,那里的人总是互相交叉着双腿双脚。有人认为交胫国在穿匈国的东面。
※原文
不死民在其东,其为人黑色,寿1,不死。一曰在穿匈国东。
※注释
1 寿:长寿。
※译文
不死民在它的东面,那里人的都是黑色的,个个长寿,人人不死。有人认为不死民在穿匈国的东面。
※原文
歧舌国在其东。一曰在不死民东。
※译文
佚名提示您:看后求收藏(倩玉小说网https://m.qianyuwj.com),接着再看更方便。