天才一秒记住【倩玉小说网】地址:https://m.qianyuwj.com
首发:~卷四 东山经
※译文
再向南三百里,是座犲山,山上不生长花草树木,山下到处流水,水中有很多堪
※原文
又南三百里,曰独山,其上多金、玉,其下多美石,末涂之水出焉,而东流注于沔,其中多
※译文
再向南三百里,是座独山,山上有丰富的金属矿物和玉石,山下多的是美观漂亮的石头。末涂水从这座山发源,然后向东南流入沔水,末涂水中有很多
※原文
又南三百里,曰泰山,其上多玉,其下多金。有兽焉,其状如豚而有珠,名曰狪狪,其鸣自
※译文
再向南三百里,是座泰山,山上盛产玉,山下盛产金。山中有一种野兽,形状与一般的猪相似而体内却有珠子,叫作狪狪,它发出的叫声便是自身名称的读音。环水从这座山发源,向东流入汶水,水中有很多水晶石。
※原文
又南三百里,曰竹山,
※译文
再向南三百里,是座竹山,坐落于汶水边上,这座山没有花草树木,到处是瑶、碧一类的玉石。激水从竹山发源,然后向东南流入娶檀水,水中有很多紫色螺。
※原文
凡东山之首,自樕
※译文
总计东方第一列山系的首尾,自樕
※原文
东次二山之首,曰空桑之山,北临食水,东望沮吴,南望沙陵,西望湣(min)泽。有兽焉,其状如牛而虎文,其音如钦。其名曰
※译文
东方第二列山系的首座山,叫作空桑山,北面临近食水,在山上向东可以望见沮吴,向南可以望见沙陵,向西可以望见湣泽。山中有一种野兽,长得像普通的牛却有老虎一样的斑纹,发出的声音如同人在呻吟,叫作
※原文
又南六百里,曰曹夕之山,其下多榖而无水,多鸟兽。
※译文
再向南六百里,是座曹夕山,山下到处是构树,却没有水流,还有许多禽鸟野兽。
※原文
又西南四百里,曰峄(yi)皋之山,其上多金玉,其下多白垩。峄皋之水出焉,东流注于激女(ru)之水,其中多蜃、珧1。
※注释
1 蜃:即大蛤,一种软体动物,贝壳卵圆形或略带三角形,颜色和斑纹美丽。珧(yáo):小蚌。蚌是一种软体动物,贝壳长卵形,表面黑褐色或黄褐色。
※译文
再向西南四百里,是座峄皋山,山上有丰富的金属矿物和玉石,山下有丰富的白垩土。峄皋水从这座山发源,向东流入激女水,水中有很多大蛤和小蚌。
※原文
又南水行五百里,流沙三百里,至于葛山之尾,无草木,多砥砺。
※译文
再向南行五百里水路,经过三百里流沙,便到了葛山的尾端,这里没有花草树木,到处是粗细磨石。
※原文
又南三百八十里,曰葛山之首,无草木。澧水出焉,东流注于余泽,其中多珠
※译文
再向南三百八十里,就是葛山的首端,这里没有花草树木。灃水从此发源,向东流入余泽,水中有很多珠
※原文
又南三百八十里,曰余峨之山。其上多梓、枏,其下多荆、芑1。杂余之水出焉,东流注于黄水。有兽焉,其状如菟而鸟喙,鸱目蛇尾,见人则眠2,名犰狳,其鸣自
※注释
1 芑:通“杞”。即枸杞树。2 眠,装死。3 螽(zhong):即螽斯,蝗虫之类的昆虫,体绿色或褐色,样子像蚱蜢,以翅摩擦发音,是害虫。
※译文
再向南三百八十里,是余峨山,山上有茂密的梓树和楠木树,山下有茂密的牡荆树和枸杞树。杂余水从这座山发源,向东流入黄水。山中有一种野兽,长得像一般的兔子却是鸟的嘴,鹞鹰的眼睛和蛇的尾巴,一看见人就躺下装死,叫作犰狳,发出的叫声便是它自身名称的读音,它一出现就会有螽斯、蝗虫出来,为害庄稼。
※原文
又南三百里,曰杜父之山,无草木,多水。
※译文
佚名提示您:看后求收藏(倩玉小说网https://m.qianyuwj.com),接着再看更方便。